Featured Links:
  • A master of languages

    Build a bridge of understanding between people with different mother tongues.

The profession as a interpreter is being planned and therefore there is no starting date yet.


As an interpreter, you are responsible for ensuring that people of different languages and cultures can communicate with each other at any time and in any place. Excellent language skills are essential for this, not only a good knowledge of the foreign language, but also a fine and reliable feeling for the language.

Conditions for admission

  • Successful graduation as a translator in economics, technology and environment
  • Participation in our information meeting

The areas an interpreter works in

As an interpreter, you speak several languages and build a bridge of understanding between people with different mother tongues. You translate the source language into the target language and vice versa. This is usually done orally. The fast and precise juggling in another language makes you a talent for communication and language.

The language of instruction is mainly German except in the foreign language lessons.

Training programme

In the one-year traineeship you will specialise in two different interpreting techniques. That includes the simultaneous and the consecutive interpreting. They choose a foreign language and intensively study its grammar, idiom and spelling. The curriculum also includes regional studies and word processing. 

You will conclude your training with an examination consisting of a theoretical and a practical part.

Are you suited to this job?

The basic requirements for the traineeship as an interpreter are:

  • The ability to express yourself well, both orally and in writing
  • Good communication skills
  • Good concentration skills
  • Enjoying contact with others
  • Flexibility
  • Thoroughness


As an interpreter, you will take on duties of responsibility in companies in all sectors of the economy.

  • In translation companies
  • In interpreting service providers
  • In EU institutions
  • In government offices at local or national level
  • In large companies in various sectors of the economy

Or you will work as a freelance interpreter.

Due to the increasing globalisation, your chances will continue to grow. Particularly interpreters who have specialised in a rare language are very much in demand on the job market. Because more and more companies have business partners in Asia or in the USA, and outsource their translation needs to external providers.

Next steps

We would like to get to know you. Just register for one of our information events or arrange a personal consultation. Here we will present to you the job description or suitable alternatives and explain the course of the training at GPB College. Furthermore, we will discuss with you the possibilities for the financial support of your education.

You are welcome to send us your application documents in advance, consisting of a short cover letter, a tabular CV and your last report card.

Once all the conditions have been met, you can start with us as soon as possible. Any questions? Here are the answers!